|
hoicarlijn (November 30, 1999 at 12:00 am)
is er ook een lied met de juiste ondertiteling?
philora (November 30, 1999 at 12:00 am)
De ondertiteling klopt inderdaad niet, maar Jacques Brel heeft zelf zijn tekst vertaald naar het Nederlands. De ondertiteling is dus een vertaling van Jacques Brel zelf en niet van de persoon die de videoclip op youtube heeft gezet. Ter info, de Nederlandse versie van Jacques is ook te vinden op youtube.
Les sous-titres ne sont en effet pas fiables. Mais c'est Jacques Brel même qui a traduit cette chanson en néerlandais. La version néerlandaise est également à consulter sur youtube.
dotjohnny (November 30, 1999 at 12:00 am)
"main"= voetstap??
"chien"= adem?
Sjoera (November 30, 1999 at 12:00 am)
Klopt idd qua betekenis echt totaal niet, maar ik denk dat de auteur eerder de bedoeling had om een doeltekstgerichte vertaling te maken ipv een brontekstgerichte, maw: rijm en metrum behouden, wat niet kan zonder de inhoud aan te passen. Persoonlijk ben ik helemaal geen voorstander van dit soort vertaling van poëzie, je raakt zo veel kwijt dan, en zeker bij Jacques Brel. Die man was gewoon geniaal, zoiets vertaal je niet zomaar!
michelakr (November 30, 1999 at 12:00 am)
Magnifico!
khaledmatador (November 30, 1999 at 12:00 am)
cé exrat ordinaire
honkybreaker (November 30, 1999 at 12:00 am)
une chanson si triste et desesperee et si veridique elle soigne mes blessures
MARRXD (November 30, 1999 at 12:00 am)
t is zo ^_^
haha ty (L)!
graardor (November 30, 1999 at 12:00 am)
Goed gezegd! Die ondertiteling zuigt! Ik was ff aan't rofl'e toen ik die las =p
pavmir (November 30, 1999 at 12:00 am)
Le Dieux prend les meilleurs... |