|
lisagons (October 7, 2008 at 3:08 pm)
yea iam chinese too i like this song too much...just lope it...
fujikits (August 25, 2008 at 2:03 pm)
leehomlovesamei,
please teach me too..im a banana but loves her songs very much..is very meaningful
st8r3000 (July 28, 2008 at 4:32 am)
yea it's called Can I Hug You?
i'm chinese and that's what the chinese words said.
although "hold" would work as well but it is usually meant as "hug"
wonbin3699 (May 7, 2008 at 1:12 pm)
PPl say that she can sing in high notes....this MV is to prove you that she is good in low notes as well...dont you think so??
purplehibiscus92 (April 26, 2008 at 12:42 am)
My favorite section is the drums/guitar break after each chorus.
mhrisyan (February 16, 2008 at 12:01 pm)
incredible beautiful sound and lyric,i just love it:)
gifylovetor (February 14, 2008 at 3:19 pm)
a very nice song worth for listening, tks.
psyght (February 3, 2008 at 7:51 pm)
from my understanding bao can mean to hold depending on the tone. when used in context it can mean cherish or hug i suppose. Its all about context in chinese.
example "jin bao" golden treasure.
包 [bao1] /to cover/to wrap/to hold/to include/to take charge of/package/wrapper/container/bag/to hold
wuadawg (January 31, 2008 at 9:46 pm)
hug is a better translation for bao... but 'hold you' would have the same meaning if you think about it a little... just my 2 cent... but this song rocks definitely! <3 amei
borign87 (January 18, 2008 at 3:46 am)
do u guys know where can i find pinyin lyric for this Chinese song??? |